最近刷到艾菲体育直播间的观众,估计都好奇过一个问题:这群解说员口音南腔北调,直播风格又特别“接地气”,他们到底是从哪儿冒出来的?今天咱们就来扒一扒这个团队的“户口本”。
先说结论吧——艾菲体育的主播团队压根儿就不是单一地域出身。我翻遍了他们近半年的直播录像,发现光是能听出来的方言口音就包括山东胶东腔、四川椒盐普通话,甚至还有偶尔蹦出来的闽南语尾音。比如上周解说CBA时,有位男主播突然冒出一句“这球打得真得劲儿”,明显带着东北那旮沓的味儿。
不过要说他们的核心根据地,倒是有几个线索:
有意思的是,他们解说足球比赛时总爱提“小笼包就咖啡”的梗。后来有眼尖的网友发现,这其实是上海某高校食堂的经典搭配。再查资料发现,核心编导团队里有三位毕业于上海体育学院,这就解释了他们解说时那些“中西合璧”的冷知识是从哪来的了。
要说最实锤的证据,还得看他们处理突发状况的反应。去年解说冬奥会时遇到技术故障,有个女主播急得脱口而出:“哎呀妈呀这咋整?”瞬间暴露了东北银身份。但转头另一个男主播用广普接话:“安啦,饮啖茶先啦”,活脱脱的广东人做派。
其实仔细想想,这种“混搭风”团队配置正是他们的聪明之处:
所以啊,与其纠结艾菲体育直播间是哪里人,不如说他们是“体育版的四海一家”。下次听到主播们突然从普通话切换到方言唠嗑,别惊讶——那可能就是他们最真实的家乡话在冒泡呢!
上一篇: 体育直播免费观看羽毛球视频全集
下一篇: 百度60e体育直播